{"id":1147,"date":"2015-04-06T01:12:53","date_gmt":"2015-04-06T01:12:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.umsocorpo.com.br\/site\/historia-dos-hebreus\/?p=1147"},"modified":"2015-04-06T01:12:53","modified_gmt":"2015-04-06T01:12:53","slug":"capitulo-5-testemunho-dos-historiadores-egipcios-e-fenicios-com-relacao-a-antiguidade-da-nacao-dos-judeus","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/capitulo-5-testemunho-dos-historiadores-egipcios-e-fenicios-com-relacao-a-antiguidade-da-nacao-dos-judeus\/","title":{"rendered":"Cap\u00edtulo 5 &#8211; Testemunho dos historiadores eg\u00edpcios e fen\u00edcios com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 antig\u00fcidade da na\u00e7\u00e3o dos judeus."},"content":{"rendered":"<p>Mas, para confundir completamente os que me acusam de n\u00e3o ter referido a verdade, eu mostrarei, depois de a ter estabelecido, que mesmo os historiadores gregos falaram de n\u00f3s e servir-me-ei antes do testemunho de alguns eg\u00edpcios, dos quais n\u00e3o se poderia duvidar de que nos s\u00e3o favor\u00e1veis. Manetom, um deles, que todos sabem ter sido um s\u00e1bio na l\u00edngua grega, pois escreveu nessa l\u00edngua a hist\u00f3ria do seu pa\u00eds, que ele diz ter tirado dos livros santos, acusa em v\u00e1rios lugares a Her\u00f3doto de falsidade pela ignor\u00e2ncia, em que ele vivia a respeito dos assuntos do Egito: eis suas pr\u00f3prias palavras, no seu segundo livro: &#8220;Sob o reina\u00addo de Timau, um de nossos reis, Deus, irritado contra n\u00f3s, permitiu que quando n\u00e3o havia motivo de se temer um grande ex\u00e9rcito, de um povo que n\u00e3o tinha reputa\u00e7\u00e3o alguma, viesse do lado do Oriente, e se tornasse sem dificuldade se\u00adnhor de nosso pa\u00eds, matasse uma parte de nossos pr\u00edncipes, acorrentasse os outros, queimasse nossas cidades, destru\u00edsse nossos Templos e tratasse t\u00e3o cruel\u00admente os habitantes, que muitos morreram, e reduzisse as mulheres e as crian\u00e7as \u00e0 escravid\u00e3o, estabelecesse por rei um de sua na\u00e7\u00e3o, chamado Salatis. Esse novo pr\u00edncipe veio a M\u00eanfis, imp\u00f4s um tributo \u00e0s prov\u00edncias tanto superiores como inferiores, estabeleceu ali fortes guarni\u00e7\u00f5es, principalmente do lado do Oriente, porque previa que quando os ass\u00edrios se tornassem mais poderosos do que en\u00adt\u00e3o, vir-lhes-ia a vontade de conquistar aquele reino. Tendo encontrado na re\u00adgi\u00e3o de Saite, ao oriente do rio Bubaste, uma cidade outrora chamada Avaris, cuja situa\u00e7\u00e3o lhe pareceu muito vantajosa, ele a fortificou bastante e disp\u00f4s em seus arredores soldados em n\u00famero de uns duzentos e quarenta mil. Para l\u00e1 ele ia no tempo da ceifa, para assistir \u00e0 colheita e \u00e0 revista de suas tropas, mant\u00ea-las em tal exerc\u00edcio e t\u00e3o grande disciplina que os estrangeiros n\u00e3o ousassem perturb\u00e1-lo na posse de seu territ\u00f3rio. Reinou dezenove anos. Boeon sucedeu-lhe e reinou quarenta e quatro. Apachnas sucedeu a Boeon e reinou trinta e sete anos e seis meses. Apofis, que lhe sucedeu, reinou sessenta e um anos. Janias, que cingiu a coroa depois dele, reinou cinq\u00fcenta anos e um m\u00eas e Assis, que lhe sucedeu, reinou quarenta e nove anos e dois meses. Tudo esses seis reis fizeram para exter\u00adminar a ra\u00e7a dos eg\u00edpcios, que eram chamados de hicsos, isto \u00e9, reis pastores, porque hic na l\u00edngua santa significa rei e sos, em l\u00edngua vulgar, significa pastor. Alguns dizem que eles eram \u00e1rabes.<\/p>\n<p>Encontrei em outros livros que essa palavra &#8220;hicsos&#8221; n\u00e3o significa reis pasto\u00adres, mas pastores escravos; porque hic em l\u00edngua eg\u00edpcia e hac quando \u00e9 pro\u00adnunciado com aspira\u00e7\u00e3o, significa sem d\u00favida, escravo, e isso me parece mais veross\u00edmil e mais conforme \u00e0 hist\u00f3ria antiga&#8221;.<\/p>\n<p>Esse mesmo autor diz que quando esses seis reis e os que vieram depois deles reinaram no Egito, durante quinhentos e onze anos, os reis da Tebaida e do que restava no Egito, que n\u00e3o tinha sido dominado, declararam guerra a esses pasto\u00adres; que essa guerra durou muito tempo, mas que por fim o rei Alisfragmoutofis venceu-os; e depois de ter expulsado a maior parte deles do Egito, os que fica\u00adram retiraram-se a um lugar de nome Avaris, que continha dez mil medidas de terra, e o cercaram com um muro muito forte, para l\u00e1 estarem em seguran\u00e7a e conservar, al\u00e9m de seus bens, o que pudessem apanhar em outros lugares. Temosis, filho de Alisfragmoutofis, foi atac\u00e1-los com quatrocentos e oitenta mil homens, mas, perdendo a esperan\u00e7a de poder venc\u00ea-los, fez com eles um acor\u00addo, isto \u00e9, que eles sairiam do Egito para se retirarem onde quisessem, sem que se lhes fizesse algum mal; e seu n\u00famero era de duzentos e quarenta mil. Eles partiram com todos os seus bens, para fora do Egito, atrav\u00e9s do deserto da S\u00edria, e temendo os ass\u00edrios que ent\u00e3o dominavam em toda a \u00c1sia eles se dirigiram para um pa\u00eds que hoje \u00e9 chamado de Jud\u00e9ia, onde constru\u00edram uma cidade ca\u00adpaz de conter aquela grande multid\u00e3o de povo e a chamaram Jerusal\u00e9m.<\/p>\n<p>O mesmo Manetom, em outro livro, onde trata do que se refere ao Egito, disse que encontrou nos livros que s\u00e3o tidos por sagrados, entre os de sua na\u00e7\u00e3o, que chamavam a esse povo de pastores cativos e nisso ele diz a verdade, porque nossos antepassados ocupavam-se da cria\u00e7\u00e3o de gado e eram chamados de pas\u00adtores; n\u00e3o h\u00e1, pois, motivo de admira\u00e7\u00e3o de que os eg\u00edpcios tenham acrescenta\u00addo a palavra &#8220;cativos&#8221;, pois que Jos\u00e9 disse ao rei do Egito que ele era escravo e obteve desse soberano a permiss\u00e3o de mandar buscar seus irm\u00e3os. Tratarei, po\u00adr\u00e9m, mais detalhadamente destas coisas em outro lugar; por ora contentar-me-ei em referir o testemunho desses autores eg\u00edpcios com rela\u00e7\u00e3o \u00e0 antig\u00fcidade de nossa descend\u00eancia.<\/p>\n<p>Assim continua, pois, Manetom a falar: &#8220;Depois que o rei Temosis expulsou os pastores do Egito e eles foram construir Jerusal\u00e9m, reinou ainda vinte e cinco anos e quatro meses. Chebron, seu filho, reinou treze anos. Depois dele, Amenofis rei\u00adnou vinte anos e sete meses. Amessis, sua irm\u00e3, reinou vinte anos e nove meses. Mefr\u00e9s reinou em seguida, doze anos e nove meses. Meframutosis, vinte e cinco anos e dez meses. Temosis, nove anos e oito meses. Amenofis, trinta anos e dois meses. Oro, trinta e seis anos e cinco meses. Acencher\u00e9s, doze anos e um m\u00eas. Ratosis, seu irm\u00e3o, nove anos. Acencher\u00e9s, doze anos e cinco meses. Um outro Acencher\u00e9s, doze anos e tr\u00eas meses. Armais, quatro anos e um m\u00eas. Ramasses, um ano e quatro meses. Armecsemiamum, sessenta e seis anos e dois meses, e Amenofis, dezenove anos e seis meses. Cetosis Ramesses, que lhe sucedeu, reuniu grandes tropas, de terra e de mar, deixou Armais, seu irm\u00e3o, como seu lugar-tenente geral no Egito, com poder absoluto, proibindo-lhe somente tomar a qualidade de rei, nada fazer em detrimento de sua esposa e de seus filhos e abusar de suas concubinas. Marchou em seguida contra a ilha de Chipre, a Fen\u00edcia, os ass\u00edrios e os medos, venceu uns e submeteu outros, somente com o terror de suas armas. Tantos e felizes resultados encheram-lhe o cora\u00e7\u00e3o e ele quis levar suas conquistas ainda mais al\u00e9m, ao Oriente, mas Armais, a quem ele tinha dado t\u00e3o grande autoridade, fez precisamente o contr\u00e1rio do que ele lhe tinha ordenado: expulsou a rainha, abusou das concubinas do rei, seu irm\u00e3o, e, deixando-se persuadir por seus aduladores, p\u00f4s a coroa na cabe\u00e7a. O sumo sacerdote do Egito avisou logo a Cetosis. Ele voltou imediatamente, passando por Pelusa e se manteve no seu reino. Julga-se que foi esse pr\u00edncipe que deu o nome ao Egito, porque ele tinha o de Egito, bem como Cetosis, e Armais chamava-se tamb\u00e9m Danaus&#8221;.<\/p>\n<p>Assim fala Manetom, e \u00e9 certo que contando todos esses anos, eles est\u00e3o de acordo e aqueles a que chamavam de pastores, isto \u00e9, nossos antepassados, sa\u00ed\u00adram do Egito trezentos e noventa e tr\u00eas anos antes que Danaus fosse a Argos, embora os argienses tanto se gloriem da antig\u00fcidade desse pr\u00edncipe. Assim, ve\u00admos que Manetom prova com a autoridade da hist\u00f3ria do Egito duas coisas muito importantes sobre o assunto de que tratamos; uma, que nossos antepas\u00adsados vieram do Egito; outra, que eles de l\u00e1 sa\u00edram cerca de mil anos antes da guerra de Tr\u00f3ia. Quanto ao que ele acrescenta e que ele confessa n\u00e3o ter tirado da hist\u00f3ria do Egito, mas de alguns autores sem nome, mostrarei claramente em continua\u00e7\u00e3o, que s\u00e3o meras f\u00e1bulas, sem verdade e sem fundamento.<\/p>\n<p>Mas quero referir antes o que os fen\u00edcios escreveram e confirmaram sobre a nossa na\u00e7\u00e3o pelo testemunho que eles nos prestaram. Os t\u00edrios conservam com grande cuidado os registros p\u00fablicos, muito antigos, que referem o que se pas\u00adsou entre eles e que tamb\u00e9m dizem da nossa na\u00e7\u00e3o, coisas muito importantes. Diz que o rei Salom\u00e3o mandou construir um Templo em Jerusal\u00e9m cento e qua\u00adrenta e tr\u00eas anos e oito meses antes que seus antepassados tivessem deixado Cartago, e eles descrevem esse Templo assim: &#8220;Hir\u00e3o, um de seus reis, fora muito amigo do rei Davi e continuou a s\u00ea-lo do rei Salom\u00e3o, seu filho; como prova disso, na constru\u00e7\u00e3o do Templo, deu-lhe de presente vinte e cinco talentos e madeira de uma linda floresta que ele mandou cortar no monte L\u00edbano para servir na sua cobertura e em seus soberbos forros art\u00edsticos. Salom\u00e3o, por sua vez, fez-lhe muitos ricos presentes, mas o amor da sabedoria uniu ainda esses dois pr\u00edncipes. Eles mandaram reciprocamente enigmas para serem decifrados e Salom\u00e3o nisso era superior a Hir\u00e3o&#8221;. Os t\u00edrios conservam ainda hoje com grande cuidado v\u00e1rias cartas que eles trocaram, e para confirmar a veracidade do que estou dizendo citarei o testemunho de Dio, que, todos est\u00e3o de acordo, escreveu fielmente a hist\u00f3ria dos fen\u00edcios. Eis suas pr\u00f3prias palavras: &#8220;O rei Abibal morrera e Hir\u00e3o, seu filho, que lhe sucedeu, aumentou as cidades do seu reino que esta\u00advam do lado do oriente, aumentou ainda mais a de Tiro, e por meio de grandes estradas e pavimentos que construiu, uniu o Templo de J\u00fapiter Ol\u00edmpico e o enriqueceu com v\u00e1rias obras de ouro. Mandou cortar madeira no monte L\u00edbano para a constru\u00e7\u00e3o dos Templos; diz-se que Salom\u00e3o, rei de Jerusal\u00e9m, mandou-lhe alguns enigmas, dizendo-lhe que se ele n\u00e3o os pudesse explicar pagar-lhe-ia certa soma e Hir\u00e3o, confessando mesmo que os n\u00e3o entendia, lha pagou. Mas depois, Hir\u00e3o, mandou tamb\u00e9m propor-lhe alguns enigmas por meio de um certo Abdemom, que ele tamb\u00e9m n\u00e3o p\u00f4de explicar; Salom\u00e3o pagou-lhe do mesmo modo uma grande soma&#8221;.<\/p>\n<p>Este \u00e9 o testemunho que nos d\u00e1 este autor, mas eu citarei tamb\u00e9m o de Menandro, de \u00c9feso. Ele escreveu os feitos de v\u00e1rios reis, tanto gregos como b\u00e1rbaros, e para provar a verdade dessa hist\u00f3ria, ele se serve de atos p\u00fablicos de todos os Estados de que ele fala. Depois de ter citado os pr\u00edncipes que reinaram em Tiro, at\u00e9 o rei Hir\u00e3o, eis o que ele diz: &#8220;Ele sucedeu ao rei Abibal, seu pai, e reinou trinta e quatro anos. Uniu a cidade de Tiro por uma grande estrada \u00e0 ilha de Ericore, e ali consagrou uma coroa de ouro, em honra de J\u00fapiter. Mandou cortar no monte L\u00edbano uma grande quantidade de madeira de cedro para cobrir os Templos, destruiu os antigos e construiu novos a H\u00e9rcules e \u00e0 deusa Astarteia, dos quais, ele dedicou o primeiro nome de Operisteu e o outro quando marchava com o ex\u00e9rcito contra os t\u00edrios, para obrigar, como ele fez, a pagar o tributo que lhe deviam e recusavam-se a pagar. Um desses indi\u00adv\u00edduos, de nome Abdemom, embora ainda jovem, explicava os enigmas que o rei Salom\u00e3o mandava. Ora, para saber quanto tempo se havia passado depois da constru\u00e7\u00e3o de Cartago, conta-se deste modo: morrendo o rei Hir\u00e3o, suce\u00addeu-lhe seu filho Beleazar. Morreu na idade de quarenta e tr\u00eas anos, depois de ter reinado sete. Abdastrate, seu filho, sucedeu-lhe e s\u00f3 viveu vinte e nove anos, dos quais reinou nove. Os quatro filhos de sua ama mataram-no \u00e0 trai\u00ad\u00e7\u00e3o, e o mais velho reinou doze anos em seu lugar, Astarte, filho de Beleazar, reinou durante doze anos depois de ter vivido cinq\u00fcenta e quatro. Aserino, seu irm\u00e3o, sucedeu-lhe, viveu cinq\u00fcenta e quatro anos e reinou nove. Felete, seu irm\u00e3o, assassinou-o, usurpou o trono, viveu cinq\u00fcenta anos, mas s\u00f3 reinou oito meses. Itobal, sacerdote da deusa Astarteia, matou-o, reinou em seu lugar du\u00adrante trinta e dois anos e morreu com sessenta e oito anos. Baldozor, seu filho, sucedeu-o, viveu quarenta e cinco anos e reinou seis. Madgem, seu filho, suce\u00adde-o, viveu trinta e dois anos e reinou nove. Pigmali\u00e3o sucedeu-o e viveu cinq\u00fcenta e seis anos, dos quais reinou quarenta e sete e foi no s\u00e9timo ano de seu reinado que Dido, sua irm\u00e3, fugiu para a \u00c1frica, onde construiu Cartago, na L\u00edbia&#8221;. Assim, vemos que se passaram cento e cinq\u00fcenta e cinco anos e oito meses, depois do reinado de Hir\u00e3o, at\u00e9 a constru\u00e7\u00e3o dessa c\u00e9lebre cidade e que o Templo de Jerusal\u00e9m, tendo sido constru\u00eddo no d\u00e9cimo segundo ano do reinado desse pr\u00edncipe, sua constru\u00e7\u00e3o precedeu somente de cento e quarenta e tr\u00eas anos e oito meses a de Cartago.<\/p>\n<p>Que podemos desejar de mais forte, do que esse testemunho dos fen\u00edcios? N\u00e3o mostra ele mais claramente do que a luz do dia que nossos antepassados vieram \u00e0 ]ud\u00e9ia, antes da constru\u00e7\u00e3o do Templo, pois eles o edificaram depois somente de t\u00ea-la dominado pelas armas, como eu j\u00e1 demonstrei na minha hist\u00f3\u00adria dos judeus?<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Mas, para confundir completamente os que me acusam de n\u00e3o ter referido a verdade, eu mostrarei, depois de a ter estabelecido, que mesmo os historiadores gregos falaram de n\u00f3s e servir-me-ei antes do testemunho de alguns eg\u00edpcios, dos quais n\u00e3o se poderia duvidar de que nos s\u00e3o favor\u00e1veis. Manetom, um deles, que todos sabem ter&#8230; <a href=\"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/capitulo-5-testemunho-dos-historiadores-egipcios-e-fenicios-com-relacao-a-antiguidade-da-nacao-dos-judeus\/\">ler mais &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[19],"tags":[221,1020,1312,1523,1727,1999,2554,2978],"class_list":["post-1147","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-livro-primeiro-iii-parte-apendice-resposta-de-flavio-josefo-a-apio","tag-antiguidade","tag-egipcios","tag-fenicios","tag-historiadores","tag-judeus","tag-nacao","tag-relacao","tag-testemunho"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1147","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1147"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1147\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1147"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1147"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/umsocorpo.com.br\/historia-dos-hebreus\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1147"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}